środa, 3 czerwca 2009

Uwaga w poście zastosowano fonetyczny zapis słowa "e-book"

rozmawa o książce:

Justyna: A masz może to w formie e-buka?
Iza: Nie, nie widziałam nigdzie i-buka takiego
Justyna oburzona: Jakiego i-buka? W Polosce jesteśmy, tam jest "e" ma być "e-buk"
Iza: no to jak już e-book.
Justyna: Nie, e-buk przecież w polskim też dwa "o" czytamy jako "u" No podaj jakiś polski wyraz dwoma "o"...
Przysłuchująca się rozmowie Groszek ze stoickim spokojem: Dookoła

2 komentarze:

  1. Ciesz się , że nie rozmawiałeś z graczami MMORPG przez Team Speaka. Tam powiedzenie "item" jest równoznaczne ze zbrodnią :P

    OdpowiedzUsuń